Hướng dẫn cách làm - Hình ảnh minh họa - Phim hướng dẫn Nguyên nhân khiến một bản dịch bị coi là chưa hay

Hôm nay, 06/12/2016 - 03:36

Múi giờ UTC + 7 Giờ



Nội quy chuyên mục


Thành viên đăng quảng cáo trong chuyên mục này sẽ bị xóa toàn bộ bài viết và cấm vĩnh viễn tham gia Diễn đàn.

* Xem qui định đăng bài viết tại đây: viewtopic.php?f=2&t=318247



Tạo chủ đề mới Gửi bài trả lời
Gửi bàiĐã gửi: 22/06/2016 - 14:29 
phamtuanktdt

Ngoại tuyến

Thành viên

Thành viên

Ngày tham gia: 09/06/2016 - 17:07
Bài viết: 25
Đã cảm ơn: 0 lần
Được cảm ơn: 0 lần
Làm sao để dịch tiếng Anh hay và chuẩn
Một bản Vui lòng đăng ký thành viên và đăng nhập để xem nội dung này. có chất lượng cao cần bảo đảm sự chuẩn xác về nội dung nhưng mà lại văn phong phải uyển chuyển . Việc dịch từ một ngôn ngữ nước ngoài sang ngôn ngữ mẹ đẻ là công việc đòi hỏi sự tỉ mỉ và có vốn từ rộng . Vậy làm sao để dịch tiếng Anh hay và chính xác nhất? Chúng ta hãy cùng tìm hiểu thêm một số bí kíp bên dưới đây .
Vui lòng đăng ký thành viên và đăng nhập để xem nội dung này.
Nguyên nhân khiến một bản dịch bị coi là chưa hay
các bạn biết vì sao mình giỏi tiếng anh các dịch thuật vẫn kém ko, đó chính là do khả truyền đạt sang ngôn ngữ tiếng Việt của mọi người kém nên mọi người ko có đủ ngôn từ để truyền tải thông điệp của tác giả . Dịch thuật không đơn thuần là công việc chuyển ngữ tức là chuyển nghĩa từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, mọi người cần phải chuyển tải đc cả văn hóa của ngôn ngữ. bạn cần lưu ý một điều, độc giả của bản dịch Anh – Việt của mọi người là người Việt, các bạn cần phải dùng ngôn ngữ thuần việt, một số lý giải văn hóa , xã hội thuần Việt, nếu ko bản dịch của mọi người sẽ đơn giản là một nhóm từ ngữ hỗn độn với những ý tứ “khuyết tật”. lúc dịch một văn bản từ tiếng Anh sang tiếng Việt, nếu mọi người nghĩ chỉ cần đặc tính tiếng Anh của mọi người xuất sắc là đủ thì hoàn toàn sai lầm .
Xem thêm : Vui lòng đăng ký thành viên và đăng nhập để xem nội dung này.
Nhiều bạn dịch từ tiếng Việt sang tiếng anh còn thảm họa hơn, bỏi thế này nhé, câu cú ngữ pháp tiếng Việt của bạn đã ko ổn rồi, lúc dịch sang tiếng anh mọi người lại dịch theo hình thức word for word , vậy thì bạn mường tượng đi người bản ngữ họ có thể đọc hiểu được không, nên nhớ rằng tiếng anh họ luôn có cấu trúc ngữ pháp cụ thể rõ ràng đó chính là còn chưa kể nhiều câu mang tính cửa miệng của họ .
Mỗi ngôn ngữ khác nhau thì đều có cách diễn đạt khác nhau về một vấn đề thắc mắc. Nhiều khi nó xuất hiện nhiều idiom, nhiều cụm từ ghép. Vậy thì mọi người chẳng thể hiểu được nghĩa của chúng nếu như không sử dụng từ điển nguyên gốc tiếng Anh. Tôi lấy ví dụ cụm Seeing eyes dog, FYI… mà mọi người trong diễn đàn đã hỏi .
Dịch thuật muốn tốt hãy dùng Oxford Collocations Dictionary
Tôi xin lấy một thí dụ như rõ ràng để minh họa: ”công ty tôi có đủ năng lực để làm công việc này.” Tôi đã giải đáp là Our company has proven ability to do this work. Tại sao tôi lại cho từ proven vào trước ability? Trong lúc đó, ở trong câu tiếng Việt ko đả động gì đến từ Proven cả. Tôi xin giải thích như sau, tôi nắm đc từ chính tại nơi này là abilitỵ Vậy tôi phối kết hợp tra luôn từ điển Oxford Collocations. Tôi đã tra đc một loạt vài tính từ trong tiếng anh luôn đi kèm theo với ability là gì, vậy là tôi nhặt ra và dịch trôi chảy. Như vậy là cách viết đó rất English.
Tại sao chỉ nên dùng từ điển Lạc Việt hay 1 số từ điển Anh-Việt khác để đọc thêm ?
Có không ít từ mọi người dùng trong những cuốn từ điển này dịch không chính xác tạo nên mọi người dịch cũng không đúng theo , như mọi người đã biết, từ điển Lạc Việt hay bất kì từ điển Anh-Việt nào khác đều dựa theo định nghĩa tiếng Anh của những từ trong Oxford để phiên ra một từ ứng với trong tiếng Việt . Tôi xin lấy cho bạn một từ làm vd như minh họa ấy để các bạn thấy được sự khuyết thiếu đó chính là từ Outsourcing - Báo chí của ta lại dịch là gia công vài nghĩaw của nó là chuyển một phần hoặc toàn bộ việc làm của một công ty sang một nước hay vùng khác có giá nhân công phải chăng hơn nhằm tạo ra sức ganh đua .


Đầu trang
 Xem thông tin cá nhân  
 
Hiển thị những bài viết cách đây:  Sắp xếp theo  
Tạo chủ đề mới Gửi bài trả lời
 Bạn đang xem trang 1 / 1 trang [ 1 bài viết ] 

Các chủ đề liên quan


Múi giờ UTC + 7 Giờ


Bạn không thể tạo chủ đề mới trong chuyên mục này.
Bạn không thể trả lời bài viết trong chuyên mục này.
Bạn không thể sửa những bài viết của mình trong chuyên mục này.
Bạn không thể xoá những bài viết của mình trong chuyên mục này.
Bạn không thể gửi tập tin đính kèm trong chuyên mục này.

Chuyển đến:  
cron